Você sabia que no Brasil usamos algumas palavras em inglês, com outro significado, ou seja, com o significado errado?
É isso mesmo! Culturalmente acabamos nos apropriando de algumas palavras em inglês, mas, dando um outro significado para elas. É o caso da palavra “Outdoor”.
No Brasil, a palavra “outdoor” é usada para descrever “um grande cartaz ou um painel exposto ao ar livre para fins publicitários”. Mas, você sabe o que realmente significa a palavra “outdoor” em inglês?
Em inglês, a palavra “outdoor” é um adjetivo que significa simplesmente “ao ar livre”.
Exemplos: I really like doing outdoor activities. / Eu gosto muito de fazer atividades ao ar livre.
There is an outdoor pool at my school. / Há uma piscina ao ar livre na minha escola.
Então, como chamamos um grande cartaz ou painel publicitário em inglês?
Em inglês, “Billboard” é a palavra inglesa para qualquer anúncio exposto ao ar livre (painel, letreiro luminoso, letreiro em parede, muro) etc.
Exemplos: That billboard is huge. / Aquele painel publicitário é enorme.
Making an impact: A beautiful woman on a billboard attracted much attention. / Causando um impacto: Uma linda mulher em um painel publicitário atraiu muita atenção.
Agora que você sabe quais são os respectivos significados das palavras “outdoor” e “billboard”, em inglês, poderá usá-las corretamente, cada uma em seu contexto.